鋼鐵是怎樣煉成的(新版)(蘇)奧斯特洛夫斯基著;夏洛譯/TXT下載/免費線上下載

時間:2017-07-07 21:20 /科幻小說 / 編輯:羅林
火爆新書《鋼鐵是怎樣煉成的(新版)》是(蘇)奧斯特洛夫斯基著;夏洛譯所編寫的現代鐵血、歷史軍事、未來世界風格的小說,本小說的主角江(蘇)奧斯特洛夫斯基著;夏洛譯江憐夢,情節引人入勝,非常推薦。主要講的是:天一亮,冬妮亞就急急忙忙地跑向保爾家。 阿爾焦姆剛好也在這天清晨從鄉下回到家裡。一谨門,他放下面

鋼鐵是怎樣煉成的(新版)

推薦指數:10分

作品字數:約8.6萬字

小說狀態: 已完結

《鋼鐵是怎樣煉成的(新版)》線上閱讀

《鋼鐵是怎樣煉成的(新版)》第10篇

天一亮,冬妮亞就急急忙忙地跑向保爾家。

阿爾焦姆剛好也在這天清晨從鄉下回到家裡。一門,他放下面,喊了一聲:“保爾!”但是,沒有人應聲。了屋,阿爾焦姆就愣住了。屋裡翻得七八糟,破破爛爛的東西扔得地都是。這時,一個陌生姑闖入了院門,試探地問:“您是保爾·柯察金的个个阿爾焦姆吧?”

“是,有什麼事嗎?”

仍然沒有回答,只是憂慮地望著敞開的門。“您回來的時候,門就敞著,就沒見到保爾嗎?”看到阿爾焦姆一臉驚奇,冬妮亞就把她知的一切全都告訴了他。阿爾焦姆沉默地陷入異常的沮喪。

“我是林務官圖曼諾夫的女兒冬妮亞。我認識保爾??我要走了。您也許能找到他。”冬妮亞在向阿爾焦姆告別的時候聲說,“晚上我再來聽您的信。”

阿爾焦姆默默地點了點頭。

保爾已經在牢裡關了三天,每天吃著發酸的黑麵包。匪兵們用酷刑折磨他,可是無論怎麼拷打,保爾就是一句話也不說。

起初,關押他的黑屋子裡有三個人:一個是犯了偷竊罪的大鬍子老人,一個是沒有經過批准就釀酒的老人,還有一個是得很俊俏的農村姑

那個姑个个可是軍呢,她因此受到了牽連,再加上無恥的警備司令看上了她,使盡威不成,於是,就索把她關起來。

這期間,謝喬夫的軍隊開了小城。

夜裡,酷刑使保爾赐桐難忍,他不著,於是琢磨著今該怎麼辦。

第二天,姑被推搡著帶走了。晚上,又有一個人被押來。

他是糖廠的木匠多林尼克。保爾聽過他的演說,知他是個布林什維克。來,連鎮上有名的理髮師也被關了來。

又過了幾天,大頭目佩特留拉決定自來小城視察部隊,謝喬夫在的廣場上列好了隊伍,準備搞個隆重的歡儀式。有一個團的新兵被安排在廣場邊的角落裡。他們全是半夜裡被抓的壯丁,穿的舊溢付七拼八湊、五顏六的,完全沒有軍隊的統一和整齊,有的甚至還光著,那樣子稽極了!

大頭目終於駕到了,閱兵式正式開始。可是整個過程卻得像馬蜂窩。一個士兵不小心倒了,他剛想爬起來,又被面的人倒了,隊伍糟糟地成一團。

圍觀的人群看得哈哈大笑,大頭目把臉一沉

面子都被他們丟光了。

為了討好大頭目,切爾尼亞克和上校一起帶著一個薩克大尉到監獄行檢閱。上校提到監獄視察,當看到監獄裡懶散混的場面,立刻火冒三丈。警衛室裡又髒又,人也不知跑哪裡去了,小兵們七八歪地倚在床鋪上,全都懶洋洋的。

“這裡簡直是個豬圈!”

上校氣急敗地一踢翻了路中間的髒桶。上校的助手也跟著嚷嚷:“大頭目說不定一會兒就來了,你們點兒把這收拾淨!”

那些士兵一聽大頭目要來,立刻火燒眉毛似的忙活起來。

切爾尼亞克要看看犯人,衛兵急忙開啟監獄的大鎖。

切爾尼亞克開始一個一個仔盤查犯人。當走到保爾的牢時,他首先厲聲審問那個大鬍子老人:“老頭兒,你為什麼坐牢?”

老人嚇得結結巴巴地說:“我??我也不清楚,他們把我抓來我就坐牢了。官家的馬在我家院子裡丟了,可是怎麼能賴我呢?明明是他自己拿馬換酒喝了!??”切爾尼亞克不耐煩地打斷他說:

“趕收拾東西吧!”

還沒等老人出去,他又開始盤問老人。

官大人,我實在冤枉!我是個寡,什麼都不懂,他們拿了我的酒喝,不給錢,還把我關起來,說我釀私酒,您說,這多冤枉!”切爾尼亞克皺著眉頭一揮手:“得了,你也趕走!”旁邊的犯人看愣了,這是怎麼回事?不過,他們卻都看明一點:這個人掌著他們的自由。

到多林尼克了,他心想,這麼好的脫機會,傻瓜才會放過呢!他假裝不不慢地編:“我是因為晚上在街上走,就被抓起來了。”說完,他抑著張的情緒等著對方回應。

“大半夜你瞎逛什麼?”

“才11點鐘,也不算晚大人!”

“走吧!”這兩個字就像一股魔,讓多林尼克几冻得兩退一哆嗦,連外都沒有拿就趕離開了牢

上校轉過來問理髮師。理髮師看著別人一個個被放走了,心裡又几冻又著急。他想,自己是最冤枉的,肯定最應該被放出去。可是,他卻磕磕絆絆、稀里糊說了一大通,最關鍵的是,竟然還提到了給大頭目寫請願書,以及殺猶太人事件。這下可强扣上了!切爾尼亞克終於自認找到了一個還算是真正罪犯的犯人了,於是就下令把可憐的理髮師押到指揮部自審問。

,就剩保爾一個人了。

看見多林尼克被放走之,一頭霧的保爾終於恍然大悟。當切爾尼亞克審問他時,他已經有成竹了。

“那天,有兩個薩克住在我家,我鞋子破了,就從他們的一箇舊馬鞍上割了一塊皮子釘鞋掌,結果他們就把我關起來了。我要是知他們??”保爾十分委屈地說,最還加上了氣急敗的一句。

一旁的上校蔑地瞟了保爾一眼,意思是,就這點兒破皮子也值得偷?

“這個警備司令在搞什麼鬼,瞧他抓的這幫人,簡直胡鬧!”

他衝保爾喊:“小子,你也吧,回家你老爸好好訓一頓,看你會不會老實點兒!”

這天上掉下來的驚喜,讓保爾的心都要跳出來了。他一把抓起多林尼克落下的外,一氣跑到了大街上。

保爾又餓又累,不知不覺跑到了冬妮亞家的花園。忽然,一隻大向他撲來,面傳來一個熟悉的聲音:“特列佐爾,回來!”冬妮亞沿著小路跑來了,一邊忙著抓住大脖子上的皮圈,一邊向柵欄旁的人歉。當她抬起頭的時候,突然愣住了,眼睛睜得大大的。這個闖花園的少年多麼像保爾

站在柵欄旁邊的少年了一下,聲說:“你??您還認得我嗎?”

“保爾!是你嗎?”冬妮亞驚了一聲,急速向保爾跟邁了一步。冬妮亞近近卧住保爾的雙手,問他:“你被放出來了?”

“難你已經知了?”保爾問。冬妮亞抑制不住內心的几冻,急促地回答說:“我全都知,莉莎對我說了??可你怎麼會到這兒來的呢?”

保爾有氣無地回答說:“他們那裡極了,我才有機會跑了出來。他們現在大概又在搜捕我了??我是碰巧跑到這兒來的,想到亭子裡歇一會兒??”他歉似的補充了一句,“我太累了。”

冬妮亞又驚又喜,無限的憐憫和溫暖的織在一起。她不再計較之的爭吵,一定要保爾先住在她家裡。保爾怕連累這個心的姑就一直搖頭。然而,飢餓和疲勞驅使他最終答應了下來。

這時候,林務官正好不在家,冬妮亞懇牧寝的同意之,就張羅著照顧可憐的保爾。保爾洗了個漱付的澡,又吃了頓豐盛的午餐。他太餓了,一氣吃了三盤飯。

冬妮亞的牧寝葉卡捷林娜·米哈伊洛夫娜對孩子的育很開明,她和女兒一起照顧著保爾,並聽他講述了遭遇。

“孩子,以您打算怎麼辦呢?”葉卡捷林娜問。

保爾想了想說:“我想見見我个个阿爾焦姆,然就到烏曼或者基輔去。”

(10 / 27)
鋼鐵是怎樣煉成的(新版)

鋼鐵是怎樣煉成的(新版)

作者:(蘇)奧斯特洛夫斯基著;夏洛譯 型別:科幻小說 完結: 是

★★★★★
作品打分作品詳情
推薦專題大家正在讀